31 mai 2012
4
31
/05
/mai
/2012
12:09
que dieu sauve le roi :
l'hymne national anglais est d'origine française
God save the Queen
*Dans son ouvrage Souvenir la Marquise de Créquy évoque une origine française de l’hymne.
L'ancêtre du « God save the King » serait la chanson « Grand Dieu sauve le Roi », écrite en 1886 par la duchesse de Brinon, supérieure de la Maison royale de Saint-Louis (futur lycée militaire de Saint-Cyr) pour l'inauguration de son établissement en septembre par le roi Louis XIV , alors malade. Pour les paroles, elle s'inspira du motet traditionnel,L'hymne de Saint Cyr ayant été exécuté en novembre de la même année, Jean-Baptiste Lully le reprend dans son Te deum, composé en 1687, pour célébrer la réussite de cette opération chirurgicale d'une fistule anale, ce qui donna lieu à des festivités considérables dans tout le royaume, popularisant ainsi l'hymne.
Par ailleurs, traduite en latin « Domine, salvum fac regem », elle devient l'hymne royal français jusqu'en 1792, date de la dissolution de la monarchie.
L'ancêtre du « God save the King » serait la chanson « Grand Dieu sauve le Roi », écrite en 1886 par la duchesse de Brinon, supérieure de la Maison royale de Saint-Louis (futur lycée militaire de Saint-Cyr) pour l'inauguration de son établissement en septembre par le roi Louis XIV , alors malade. Pour les paroles, elle s'inspira du motet traditionnel,L'hymne de Saint Cyr ayant été exécuté en novembre de la même année, Jean-Baptiste Lully le reprend dans son Te deum, composé en 1687, pour célébrer la réussite de cette opération chirurgicale d'une fistule anale, ce qui donna lieu à des festivités considérables dans tout le royaume, popularisant ainsi l'hymne.
Par ailleurs, traduite en latin « Domine, salvum fac regem », elle devient l'hymne royal français jusqu'en 1792, date de la dissolution de la monarchie.
.
Il existerait au Chateau de Versailles une pendule datant de la periode de 1700-1750 qui sonne l'air de« Grand Dieu sauve le Roi »
La chanson aurait été reprise par Haendel qui l'aurait par la suite vendue a la couronne Britannique pour devenir un hymne royal.
La chanson aurait été reprise par Haendel , peut-être à la suite d'une visite à Versailles. Il l'aurait par la suite vendu à la couronne britannique pour en faire un hymne royal,ce qui lui vaut aujourd'hui la paternité de l'œuvre.
La chanson serait devenue populaire l'année suivante, après le débarquement de Charles Édouard Stuart, qui marque la fin des espoirs des Stuart de remonter sur le trône anglais. Les Hanovre, victorieux, adoptent cet air comme hymne royal britannique.
A noter également que cet hymne fut traduit en allemand en 1790, en pleine période révolutionnaire, perçu alors comme un hymne royal célébrant l'Ancien Régime et non un hymne anglais comme aujourd'hui. Il a été pour cette raison choisi pour être l'hymne de l'empereur d'Allemagne, tant du Roi de Prusse que de l'Empereur d'Autriche-Hongrie, pays où il était chanté quotidiennement par tous les écoliers jusqu'en 1918.
Il existerait au Chateau de Versailles une pendule datant de la periode de 1700-1750 qui sonne l'air de« Grand Dieu sauve le Roi »
La chanson aurait été reprise par Haendel qui l'aurait par la suite vendue a la couronne Britannique pour devenir un hymne royal.
La chanson aurait été reprise par Haendel , peut-être à la suite d'une visite à Versailles. Il l'aurait par la suite vendu à la couronne britannique pour en faire un hymne royal,ce qui lui vaut aujourd'hui la paternité de l'œuvre.
La chanson serait devenue populaire l'année suivante, après le débarquement de Charles Édouard Stuart, qui marque la fin des espoirs des Stuart de remonter sur le trône anglais. Les Hanovre, victorieux, adoptent cet air comme hymne royal britannique.
A noter également que cet hymne fut traduit en allemand en 1790, en pleine période révolutionnaire, perçu alors comme un hymne royal célébrant l'Ancien Régime et non un hymne anglais comme aujourd'hui. Il a été pour cette raison choisi pour être l'hymne de l'empereur d'Allemagne, tant du Roi de Prusse que de l'Empereur d'Autriche-Hongrie, pays où il était chanté quotidiennement par tous les écoliers jusqu'en 1918.
*